Conversation #2


Cette seconde conversation aborde la relation entre écriture, langue(s) et
culture(s) des auteurs et des autrices. Comment une écriture de plateau s’enracine dans une composition rythmique propre à certains pays de l’Afrique des grands lacs ou un drame conté se déploie en s’appuyant sur la culture des femmes du peuple tupuri de la région du nord du Cameroun ? La réappropriation d’une langue s’inscrit aussi dans un mouvement de valorisation et d’inclusion, après, souvent, une longue histoire de violences et de dépossession.
Notre humanité en perte de repères équivaut parfois à la perte du sens des mots, situation explorée par certain∙e∙s, jusqu’à réinventer une nouvelle langue.

Distribution

Avec Nadale Fidine, Josué Mugisha, Mélissa Mambo Bangala, Émilie Monnet
Modération Olivier Frégaville-Gratian d’Amore